Metal forever

Metal forever

martes, 12 de junio de 2012

Black tears

Bueno, segundas lyrics de nuestro grupo Winter Wake. Esta vez es el otro cuento: Black tears

No, nobody would believe                No, nadie se creería
what happened to myself                   lo que me pasó
in the day I lost,                                 el día que perdí
my soul, is such an empty case         mi alma, que no es más que un recipiente vacío
where I hide all the tears                   donde escondo todas las lágrimas
that my eyes cannot hold                   que mis ojos no pueden soportar
anymore                                             nunca mas

Strode along the path                          paseé por el sender
just another weary morning                tan solo era otra mañana usual
jokes about the past                            bromas sobre el pasado
memories of a childish story               recuerdos de una historia infantil
training time arrived                           llegó la hora del entrenamiento
I took my sword and                           saqué mi espada mientras
listened to her spell                             la escuchaba recitar
dreaming of the days of glory            soñando con día de gloria

Now the sunset within                        La puesta de sol se acerca
will cover our skins                            cubriendo nuestra piel
in shades                                             de sombras
couldn´t notice the things                   no pude darme cuenta de las cosas
which led to that grim                        que llevaron a aquel terrible
disgrace                                              infortunio

Caught among a gang                         Presos de una banda
chieftain of the camp is calling          el cabecilla del campamento nos llama
pushed towards the tent                      empujados hacia su tienda
strolling while                                    andando mientras
the rain was pouring                          cae la lluvia
would we stand a chance                   tendríamos una oportunidad?
wondered while we                            nos lo preguntábamos  mientras
listened what he said                          escuchábamos lo que nos decía
this could be our last story                 esta podría ser nuestra última historia

I was taken away                                Fuí llevado lejos
beheld she was left                             contemplé que la dejaron
in there                                                allí
all it cared was the will                      todo lo que importaba era mi voluntad
to make our ends meet                       de poder vernos
again                                                   de nuevo

SOLO

Prowling in the night                         Merodeando por la noche
heard your heart                                 escuché tu corazón
 screaming for me                              gritando por mi
couldn´t stand the sight                      no pude aguantar aquella visión
killed him with outrageous fury        y lo maté poseído por la rabia
only for a while                                 solo durante un instante
we could say each other                    pudimos decirnos
 what we felt                                      lo que sentíamos
that would be our final moment        aquel sería nuestro último momento

Soon surrounded by thieves              Rápidamente rodeados por bandidos
there were no more tears                   no quedaban lágrimas
to save                                               que guardarse
faith as sword love as shield             La fe fue mi espada y el amor mi escudo
was time to defeat                             era hora de vencer
my fate                                              a mi destino


I tried to raise on my back                Traté de levantarme del suelo
saw you crying then I stopped          Te vi llorando y me de tuve
now caged by those                           aprisionado por aquellos
careful whispers from your soul       cálidos susurros de tu alma
all the dreams gave to you                todos los sueños que te entregué
were stricken as you spelt                 fueron destrozados mientras recitabas
those dreadful words                         aquellas terribles palabras
as I stared below the rain                  mientras te contemplaba bajo la lluvia

crying with black tears in my eyes.  llorando lágrimas negras.



Para que se pueda entender la historia viene de un cuento que escribí. Lo que les sucede a los protagonistas es que son dos nobles amigos de la infancia. El quería ser caballero y ella una hechicera. Siempre se estaban chinchando, hasta que un día fueron secuestrados mientras descansaban tras una dura jornada.
A el lo llevaron preso, a ella el jefe trató de forzarla. Su intuición le llevo a huir en la noche y poder salvarla preso de la ira al verla en tan terrible situación.
El sabía que no saldrían de allí con vida, pero ambos pudieron decirse lo que sentían y besarse.
Él trató de pelear pero no pudo con tantos. Pero mientras se brulaban de él y trataba de levantarse la escuchó murmurar unas palabras que el conocía. Era un hechizo muy peligroso, que destruyó el campamento y parte de los alrededores. Tan solo quedó él, protegido por la magia de su amada, llorando impotente bajo la negra lluvia.

Seguiré subiendo el resto de letras.

miércoles, 6 de junio de 2012

Bloodtale

Esto es una respuesta a algunas peticiones de algunos fans pidiendo las lyrics de nuestras canciones. Empezamos con nuestro single Bloodtale:

Let us uncover the dream                     Desvelemos el sueño
of a Bloodtale                                       de un cuento de sangre
lost in the shades of despair                 perdido en las sombras de la deseperación
I found myself in between                   Me desperté sumido
of a nightmare                                      en medio de una pesadilla
everyone screaming in vain                 todos gritaban en vano

Rushed down the stairs                        Me apresuré por las escaleras
couldn´t see,I was blinded                   no podía ver, algo me cegaba
all I could see was in flames                todo lo que podía ver estaba en llamas
Out on the streets                                 Afuera en las calles
broken dreams,people shouting           sueños rotos, gente gritando
swallowing chaos spreads                    el chaos lo envuelve todo más y más
nowhere to hide.wondered who           sin lugar donde esconderse, me pregunto
could have done this                            quien ha podido hacer esto
soon I would tkae my revenge             pronto tendré mi venganza

With a sense of distress                        Con una mala sensación
left the town in the terms of no return  Abandoné el pueblo sin intención de vlver
cannot hide I´m afraid                          no puedo esconder que tengo miedo
Wondered ´bout if I someday               me pregunto si algún día
I will regret                                           me arrepentiré


It´s been a week since I fled                 Ha pasado una semana desde que escapé
from my cold fears                               de mis fríos miedos
I started dreaming again                       empecé a poder soñar de nuevo
Deep in my sleep found my mind        en mis sueños profundos encontré mi mente
as a blank file                                       como una archivo en blanco
Something inside was strange              algo raro sucedía en mi interior

Drowned in my thoughts                      ahogado en mis pensamientos
came across,to a dark maze                  me topé con un oscuro laberinto
how can I break through this chains     cómo liberarme de estas cadenas?
can´t give it up,cannot let                     no puedo rendirme, no puedo dejarme
go this madness                                    ir en la locura
I can´t remember a thing                      no puedo recordar nada
no other choice,but to search               no me queda otra que buscar
for an answer                                       una respuesta
soon I would clash with my fate          pronto me encontraría con mi destino

Blind spots in my head                        Puntos ciegos en mi mente
realised that I will have to return         me di cuenta de que debía volver
take for sure I´m afraid...                     estoy muy asustado pero...
now I know if I comeback again          ahora se que si vuelvo
I won´t regret                                       no me arrepentiré

SOLO                                                    SOLO

Strode through the path, it was grey    Andé por el sendero, estaba gris
mist was shrouding                              la niebla cubría
secrets that hide in the haze                 los secretos escondidos tras la neblina
no sign of life, only dread                    sin signos de vida, solo el temor
was surrounding                                   me rodeaba
memories began to regain                    los recuerdos comenzaron a volver

Rushed to the church,                          Me apresuré hasta la iglesia
sought the truth,it was hiding              busqué la verdad, pero esta se escondía
all I could see was its shade                 tan solo pude ver su sombra
kept up its pace                                    la seguí
in my room, it was shining                  y la encontré brillando en mi habitación
I´d found the truth on the shelf            hallaría la verdad sobre la estantería
Picked up the book                              cogí el libro
read the plans of the carnage               y leí todos los planes de la matanza
I recognized all of them                       los reconocí de inmediato

Every night I will pray                         Cada noché rezaré
for my sins to be lost in                        para que mis pecados se pierdan
demon´s threads                                   en los hilos del demonio
for the blood in my hands                     por la sangre en mis manos
let me know ´bout if always                 dejadme saber si siempre
I´ll have to pay                                      tendré que pagar

Now you´ve uncovered the dream       Ahora has desvelado el sueñp
of my bloodtale                                    de mi cuento de sangre